Language Of Resistance: Analysis Of Fawda Tuqani’s The Deluge And The Tree (Al Toofan Wa Al Shajarah), Samih Al Qassim’s Slit Lips (Al Shufa Al Maqsooma) And Eavan Boland’s Quarantine

Authors

  • Asma’a Ali Abdalhadi Abu Qbeita
  • Loiy Hamidi Qutaish Alfawa’ra

Abstract

The three poems (The Deluge and the Tree, Slit Lips, Quarantine) that have been analyzed are from two different geographic locations. Two of the poems are from Palestine and one from Ireland. What unites these geographically different poems is the authenticity of being resistant to an occupation and its hegemony; although, the resistance is not physical but through language. The author has analyzed three poems, translated them and then explained the unity of thought between these poems. The aim of the author is explain the language of resistance and its power as a uniting force against any occupying force whether outside or from inside in the form of any fascist or authoritarian force.

            The author a[1]nalyzed three poems, out of which two were written in Arabic. The author first translated then into English and then the investigation for language of resistance begins with focus on specific issues regarding words like ‘resistance,’ ‘freedom,’ ‘land’ and related words.

Metrics

Metrics Loading ...

Downloads

Published

2024-01-19

How to Cite

Qbeita, A. A. A. A. ., & Alfawa’ra, L. H. Q. . (2024). Language Of Resistance: Analysis Of Fawda Tuqani’s The Deluge And The Tree (Al Toofan Wa Al Shajarah), Samih Al Qassim’s Slit Lips (Al Shufa Al Maqsooma) And Eavan Boland’s Quarantine. Migration Letters, 21(S3), 118–126. Retrieved from https://migrationletters.com/index.php/ml/article/view/6737

Issue

Section

Articles