The Integration and Utilization of Artificial Intelligence (AI) in Supporting Older/Senior Lecturers to Adapt to the Changing Landscape in Translation Pedagogy
DOI:
https://doi.org/10.59670/ml.v21iS1.5939Abstract
The incorporation of Artificial Intelligence (AI) in translation pedagogy has continued to change the intricacies of the field in such a way that translation educators are expected to frequently update themselves with current Artificial Intelligence (AI) translation tools. In the context of this dynamic pedagogical landscape, translation educators; especially, older/senior lecturers might find it difficult in adjusting to the changing requirements of instructional methods and educational processes. In the light of this identified challenge, the current research aims to explore the opinions of some selected translation lecturers to share their views on how AI can be utilized to support older/senior lecturers and aid them to adapt to the changing landscape of the domain of translation pedagogy. Using the Technology acceptability Model (TAM), this research strives to apply its fundamental principles and variables to understand the acceptability and adoption of artificial intelligence (AI)-driven tools among elderly educators within the framework of evolving translation pedagogy. In addition to this model, the research adopted a quantitative research methodology in gathering and analyzing the research data. An online survey item was used in collating the data. This online survey was conducted on seventy-nine (79) older/senior lecturers, who are also teaching translation courses in various universities. On the other hand, notable findings were made from the analysis conducted by the research. One among them is that these older lecturers find the utilization of AI tools in translation pedagogy is useful; as in these tools aid in effective teaching and learning of translation. Beyond the effectiveness of these tools, the research revealed that majority of older/senior lecturers affirmed that some of these tools are not easy to operate. Based on this finding, the research recommends training of translation educators on the use of these tools, and that the translation educators should adopt tools that are user friendly.
Metrics
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
CC Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0