Euphemism Translation from the Perspective of Functional Context

Authors

  • Wang Hui,
  • Zhang Yang,
  • Salasiah Chelah

DOI:

https://doi.org/10.59670/ml.v20iS1.3638

Abstract

The formation and development of euphemisms is influenced by the structure of the language in which they are used and the rules governing their use. The use of euphemisms in communication is strongly influenced by the contextual and cultural backgrounds in which they are used. In the process of translation, translators encounter various difficulties in understanding and expressing euphemisms due to linguistic and cultural differences. In this paper, we analyse the relationship between contextual and cultural variables and euphemisms from the perspective of functional context, explore the principles that can effectively guide the translation of euphemisms, and summarise the strategies for euphemism translation, so as to help translators solve the translation difficulties caused by factors such as communicative context and cultural differences, and enable translators to successfully convey the main message of the original euphemism to the readers of the translated text.

Metrics

Metrics Loading ...

Downloads

Published

2023-07-24

How to Cite

Wang Hui, Zhang Yang, & Salasiah Chelah. (2023). Euphemism Translation from the Perspective of Functional Context . Migration Letters, 20(S1), 850–861. https://doi.org/10.59670/ml.v20iS1.3638

Issue

Section

Articles